Fritt fall – Juli Zeh – Schilf

Jag läste den tyska boken. Originaltiteln på tyska är ”Schilf”

Vet inte vad jag ska skriva egentligen. Man är helt omtumlad efteråt.

Språket är ren njutning.
Handlingen liknar en deckare men en deckare är nånting annat.
Det är en psykologisk roman men det finns för många ingredienser som utmärker en deckare.
Mycket teoretiska frågor om tid, finns det flera olika tidsvärldar? 2 fysiker som är huvudpersonerna. 3 poliser som utreder fallet som verkar real och osannolik samtidigt men skildras på ett sätt att jag skulle känna igen dem på gatan 😉
Bland mycket annat kommer frågan upp: Vem är offer, vem är mördaren och är det så svart och vitt alltid?

Den här boken är något alldeles speciellt. Jag piskades igenom, kunde inte lyssna på ljudboken längre och slutet är lika speciellt. Man lägger ifrån sig den och stirrar ett bra tag rätt ut i luften. Min hjärna jobbade som besatt. Jag vill läsa mera av henne.
Fast jag inser att det inte är en bok som kommer att hamna på plats 1-10 i några veckor.

I Tyskland har jag hittat väldigt positiva recensioner bland privata läsare men litteraturkritiker står där med tummen nedåt för att hon vill för mycket. Ibland kan man känna så på vägen men precis i rätt ögonblick slutar hon och farten framåt tas upp igen.

Tycker man ska vara tacksam för något riktigt nytt i författarnas värld.

Kommer alltid att minnas Oskar och Sebastian, Schilf och polisen med efternamn Schnurpfeil. Einsteins tidsteori måste ja veta mera om också 🙂

Många recensioner har jag hittat här i Sverige.
Bokidioten BokbloggenBokhoraBernur och många fler…

Jag tar upp ”Allt kan hända” (Stephen King) igen och ljudboken ”Darling Jim” fick vänta de sista dagarna. Det ska ändras, på direkten.

Annonser

6 responses

  1. En riktigt blandvändare, eller kanske man ska säga en batteriätare 🙂

    Men jag kan ju undra om kritikerna läser alltid hela boken eller bara nån kapitel? och av den recenserar hela boken?

    Gilla

    1. Jag tror ibland att kritiker granska på ett helt annat sätt och dessutom är det också bara människor.
      Filmkritiker har väldigt ofta fel. Tur att vi är alla olika 😀

      Gilla

  2. Schnurpfeil? o jösses vad det lockar skrattnerven! 😀

    Gilla

    1. Det är så passande, du anar inte.
      För de som inte vet: Schnur = snöre och Pfeil = pil.

      Gilla

      1. Känner att jag behöver ta och lära mig ordboken utantill så jag kan börja läsa böcker på tyska igen (det är nog 11 år sedan sist, eller så…)

        Gilla

        1. Jag är ju den bästa ordboken på nätet 😆 Det kommer nog att gå vägen 😉

          Gilla

Nyfiken på dina tankar

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: